martedì 15 novembre 2016

🎀Baci.🎀Kisses.🎀Bisous.🎀Besos.🎀Du küsst.🎀Vy tseluyete.🎀



🎀Baci. A chi amate, chi è triste, chi non li sa dare, chi non se l'aspetta, chi crede che i baci, sono solo dei cioccolatini, chi aspetta risposte in un bacio. A tutti i maestri di vita, che sono sempre sotto esame, chi si sente figo sempre, chi ha perso il cuore per tante persone e per tante altre haperso solo tempo, chi a perso la speranza con un bacio, la ritrova a qualunque età. I baci fanno, sempre bene, ti fanno da terapia, baci sempre non è mai tempo perso. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Kisses. To whom you love, who is sad, who does not know how to give them, who does not expect it, who believes that kisses are just chocolates, who expects answers in a kiss. To all the masters of life, who are always below exam, who always feels cool, who has lost his heart for many people and for many others has lost only time, who has lost hope with a kiss, finds it at any age. Kisses do, always good, they are your therapy, kisses always are never wasted time.Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 🎀Bisous. À qui vous aimez, qui est triste, qui ne sait pas comment les donner, qui ne s'y attend pas, qui croit que les baisers ne sont que des chocolats, qui attend des réponses dans un baiser. À tous les maîtres de la vie, qui sont toujours en dessous de l'examen, qui se sentent toujours cool, qui a perdu son cœur pour beaucoup de gens et pour beaucoup d'autres n'a perdu que du temps, qui a perdu espoir avec un baiser, le trouve à tout âge. Les bisous font, toujours bons, ils sont votre thérapie, les baisers ne sont jamais du temps perdu Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Besas. A quien amas, a quien está triste, a quien no sabe darlos, a quien no los espera, a quien cree que los besos son solo bombones, a quien espera respuestas en un beso. A todos los maestros de la vida, los que siempre están bajo escrutinio, los que siempre se sienten geniales, los que han perdido el corazón por muchas personas y por muchas otras sólo han perdido el tiempo, los que han perdido la esperanza con un beso, encuéntralo en cualquier edad. Los besos siempre son buenos, son una terapia para ti, besar siempre nunca es una pérdida de tiempo. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Küsse. Wen du liebst, der traurig ist, der nicht weiß, wie er sie geben soll, der es nicht erwartet, der glaubt, dass Küsse nur Pralinen sind, der Antworten in einem Kuss erwartet. An alle Meister des Lebens, die immer unter Beobachtung stehen, die immer cool sind, die für viele Menschen ihr Herz verloren haben und für viele andere nur Zeit verloren haben, die mit einem Kuss die Hoffnung verloren haben, finden sie bei jedem das Alter. Küsse sind immer gut, sie sind Therapie für dich, immer Küssen ist nie Zeitverschwendung. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Potselui. Tem, kogo ty lyubish', tem, komu grustno, tem, kto ne umeyet ikh darit', tem, kto etogo ne zhdet, tem, kto schitayet, chto potselui — eto tol'ko shokoladki, tem, kto zhdet otvetov v potseluye. Vsem khozyayevam zhizni, kto vsegda pod pristal'nym vnimaniyem, kto vsegda chuvstvuyet sebya spokoyno, kto poteryal serdtse dlya mnogikh lyudey, a dlya mnogikh drugikh tol'ko poteryal vremya, kto poteryal nadezhdu s potseluyem, nakhodit yeye v lyubom vozraste. Potselui vsegda khoroshi, eto tvoya terapiya, potselui nikogda ne tratyat vremya zrya.Gu.🎀

🎀Frasi.🎀Phrases.🎀Phrases.🎀Frases.🎀Phrasen.🎀

🎀 Leggi queste frasi con calma, di chi è accanto ad un amico, con la serenità di chi prende un caffè togli dalla testa l'orologio dei pensieri, chiudi un attimo gli occhi lasciati trasportare dalla leggerezza dell'attimo fuggente. La vita è come una scatola di cioccolatini non sai mai quello che ti tocca. Vivi la vita intensamente amala, anche se ha volte ti volta la faccia. Gu.🎀
🎀Read these phrases calmly, of who is next to a friend, with the serenity of someone who has a coffee, remove the clock of thoughts from your head, close your eyes for a moment let yourself be carried away by lightness of the fleeting moment. Life is like a box of chocolates you never know what touches you. Live life intensely love it, even if it sometimes turns your face away. Gu.🎀--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Lisez calmement ces phrases, de qui est à côté d'un ami, avec la sérénité de quelqu'un qui prend un café, enlevez l'horloge des pensées de votre tête, fermez les yeux un instant laissez-vous emporter par la légèreté de l'instant fugace . La vie est comme une boîte de chocolats dont on ne sait jamais ce qui vous touche. Vivez la vie intensément, aimez-la, même si elle détourne parfois votre visage. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Lee estas frases con calma, de quien está al lado de un amigo, con la serenidad de quien toma un café, quita de tu cabeza el reloj de los pensamientos, cierra los ojos por un momento déjate llevar por la ligereza de lo fugaz momento. La vida es como una caja de bombones, nunca sabes lo que te toca. Vive la vida intensamente ámala, aunque a veces te desvíe la cara. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀 Read these phrases calmly, of someone who is next to a friend, with the serenity of someone who takes a coffee, take the clock off your mind, close your eyes for a moment, let yourself be carried away by the lightness of the fleeting moment. Life is like a box of chocolates you never know what touches you. Live life intensely love it, even if it sometimes turns your face away.Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀 Lies diese Sätze in Ruhe, von jemandem, der neben einem Freund steht, mit der Gelassenheit von jemandem, der einen Kaffee trinkt, nimm die Gedankenuhr aus deinem Kopf, schließe für einen Moment die Augen, lass dich von der Leichtigkeit des flüchtiger Augenblick. Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, man weiß nie, was einen berührt. Lebe das Leben intensiv, liebe es, auch wenn es manchmal dein Gesicht abwendet. Gu.🎀

🎀Pensieri.🎀Thoughts.🎀Pensées.🎀Pensamientos.🎀Gedanken.🎀Mysli.🎀



🎀Essere nei tuoi pensieri,riposare sul tuo petto,sentire il battito del tuo cuore, entrate nei tuoi sogni, scoprire i tuoi desideri,essere tutto cio'che è fecondo in te, il tutto del tuo amore, senza un sorso della tua bellezza,sentire il tuo profumo, nelle tue fantasie di donna. Sei come una gazzella che corre libera, nella vita. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Be in your thoughts, rest on your chest, feel the beat of your heart, enter your dreams, discover your desires, be all that is fruitful in you, all of your love, endlessly a sip of yours beauty, to smell your perfume, in your woman's fantasies. You are like a gazelle that runs free in life. Gu.🎀
🎀Soyez dans vos pensées, reposez-vous sur votre poitrine, sentez le battement de votre cœur, entrez dans vos rêves, découvrez vos désirs, soyez tout ce qui est fécond en vous, tout votre amour, à l'infini une gorgée de votre beauté, pour sentir votre parfum , dans les fantasmes de votre femme. Vous êtes comme une gazelle qui & nbsp; s'exécute librement dans la vie. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Estar en tus pensamientos, descansar en tu pecho, sentir los latidos de tu corazón, entrar en tus sueños, descubrir tus anhelos, ser todo lo que en ti es fecundo, todo tu amor, un sorbo sin fin de tu belleza, sentir tu perfume, en tus fantasías de mujer, eres como una gacela que corre libre en la vida. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Sei in deinen Gedanken, ruhe auf deiner Brust, spüre den Schlag deines Herzens, trete in deine Träume ein, entdecke deine Wünsche, sei alles, was in dir fruchtbar ist, all deine Liebe, ohne einen Schluck deiner Schönheit, fühle deine Parfüm, in Ihren Fantasien als Frau. Du bist wie eine Gazelle läuft frei im Leben. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Bud' v svoikh myslyakh, otdykhay na grudi, chuvstvuy biyeniye svoyego serdtsa, voydi v svoi mechty, otkroy svoi zhelaniya, bud' vsem, chto v tebe plodotvorno, vsey svoyey lyubov'yu, bez glotka svoyey krasoty, chuvstvuy svoyu dukhi, v vashikh zhenskikh fantaziyakh. Ty kak gazel', kotoraya svobodno bezhit po zhizni. Gu.🎀

🎀Un cuore.🎀A heart .🎀Un coeur .🎀Un corazón .🎀Ein Herz.🎀Serdtse.🎀

🎀A heart for you I design, a heart for me you are, of life. a heart that drives away the bad tongue, a heart that beats even when it dreams, a heart that warms you from the cold of life. Heart that welcomes you in melancholy, heart that advises you in sadness heart that always loves you.You are heart, which beats for me. Gu.🎀
🎀Un cuore per te disegno, un cuore per me sei, di vita. un cuore che scaccia la malalingua, cuore che batte anche quando sogna, cuore che ti scalda dal gelido della vita. Cuore che ti accoglie nelle malinconie, cuore che ti consiglia nella tristezza cuore che ti ama sempre.Tu sei cuore, che pulsa per me. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Un cœur pour toi que je conçois, un cœur pour moi tu es, de la vie. un cœur qui chasse la mauvaise langue, un cœur qui bat même quand il rêve, un cœur qui vous réchauffe du froid de la vie. Cœur qui t'accueille dans la mélancolie, cœur qui te conseille dans la tristesse Cœur qui t'aime toujours.Tu es cœur, qui bat pour moi. Gu.🎀 ù---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Dibujo un corazón para ti, eres un corazón para mí, de vida. un corazón que ahuyenta la mala lengua, un corazón que late hasta cuando sueña, un corazón que te abriga del frío de la vida. Corazón que te acoge en la melancolía, corazón que te aconseja en la tristeza, corazón que siempre te ama. Eres corazón, que late por mí. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Wie sehr du bist, wie sehr ich dich geliebt habe, weißt du nicht, aber eines Tages wirst du verstehen, lass den Duft der Rose, sie fesselt dich mit ihrem leichten Parfüm, perfekt süß, ich streichle ihre Blütenblätter, lässt dich die Traurigkeit vergessen, ihre lebendige Farbe macht dir Gesellschaft, führt dich zum Streben nach Glück. Ich gebe dir die Rose, die rote Rose, wunderbare Realität. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Serdtse dlya tebya ya sozdayu, serdtse dlya menya ty yest', zhizni. serdtse, kotoroye progonyayet durnoy yazyk, serdtse, kotoroye b'yetsya dazhe vo sne, serdtse, kotoroye sogrevayet tebya ot kholoda zhizni. Serdtse, kotoroye privetstvuyet tebya v grusti, serdtse, kotoroye sovetuyet tebe v pechali, serdtse, kotoroye vsegda lyubit tebya. Ty serdtse, kotoroye b'yetsya dlya menya. Gu.🎀

giovedì 27 ottobre 2016

🎀Mi manca.🎀I miss .🎀Ça me manque.🎀Extraño .🎀Ich vermisse ihn.🎀YA skuchayu po nemu.🎀

🎀Mi manca. il profumo del pane appena cotto, il fischiettio del ragazzo che portava il giornale, il contadino che semina, il bianco del bucato appena steso, il gioco dei ragazzi, lo zoppino, vedere un muro con scritto, ti amo, il lampione di ghisa, con la luce fioca. Mi manca il poco, per avere tutto... Gu.🎀
🎀Ça me manque. l'odeur du pain fraîchement sorti du four, le sifflet du garçon qui porte le journal, le fermier semant les graines, le blanc du linge fraîchement préparé, le jeu des enfants, la boiterie, voyez un mur qui dit, je t'aime, le lampadaire en fonte, avec une faible lumière. Le peu me manque, pour tout avoir ... Gu.🎀
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀I miss it. the scent of freshly baked bread, the whistle of the boy carrying the newspaper, the farmer sowing seeds, the white of the freshly laid laundry, children's play, the limp, see a wall that says, I love you, the cast iron lamppost, with dim light. I miss the little, to have everything ... Gu. 🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Yo extraño. el olor a pan recién horneado, el silbato del niño que lleva el periódico, el campesino sembrando semillas, el blanco de la ropa recién puesta, el juego de los niños, la cojera, ver una pared que dice te amo, la farola de hierro fundido, con luz tenue Echo de menos lo poco, tenerlo todo.Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ich vermisse es. der Duft von frisch gebackenem Brot, das Pfeifen des Jungen, der die Zeitung trägt, der Bauer beim Säen, das Weiß der frisch gelegten Wäsche, das Kinderspiel, das Hinken, eine Wand sehen, die sagt: Ich liebe dich, der gusseiserne Laternenpfahl, mit schwachem Licht. Ich vermisse das kleine, alles zu haben... Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀 Skuchayu. zapakh svezheispechennogo khleba, svist mal'chika, nesushchego gazetu, fermer, seyushchiy semena, belizna tol'ko chto razveshannogo bel'ya, detskaya igra, prikhramyvaniye, vid steny s nadpis'yu «YA lyublyu tebya», chugunnyy ulichnyy fonar' , s tusklym svetom. YA skuchayu po takoy melochi, kak imet' vse eto... Gu.🎀

sabato 22 ottobre 2016

🎀 Le ore.🎀The hours. 🎀Les heures .🎀Las horas.🎀Die Stunden.🎀Chasy.🎀

🎀Passano lente le ore in quella notte settembrina. Un sottofondo di musica lieve. Si parlava di noi uniti nel mondo. E passano lente le ore, siamo sospesi in lampi di vita di promesse mancate, la tua voce sussurra piano, dimmi di si...e passano lente le ore...Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀The hours pass slowly on that September night. A soft background of music. There was talk of us united in the world. And the hours pass slowly, we are suspended in flashes of life of broken promises, your voice whispers softly, tell me yes ... and the hours pass slowly ... Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Les heures passent lentement cette nuit de septembre. Un fond doux de musique. On parlait de nous unis dans le monde. Et les heures passent lentement, nous sommes suspendus dans des éclairs de vie de promesses non tenues, ta voix chuchote doucement, dis-moi oui ... et les heures passent lentement ... Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Las horas pasan lentamente en esa noche de septiembre. Un suave fondo de música. Se hablaba de nosotros unidos en el mundo. Y las horas pasan lentamente, estamos suspendidos en destellos de vida de promesas rotas, tu voz susurra bajito, dime que si... y las horas pasan lentamente... Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Die Stunden vergehen langsam in dieser Septembernacht. Eine sanfte Hintergrundmusik. Es war die Rede von uns vereint in der Welt. Und die Stunden vergehen langsam, wir schweben in Lebensblitzen gebrochener Versprechen, deine Stimme flüstert leise, sag ja ... und die Stunden vergehen langsam ... Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Chasy tekut medlenno toy sentyabr'skoy noch'yu. Myagkiy fon muzyki. Byli razgovory o tom, chto my ob"yedinilis' v mire. I chasy tyanutsya medlenno, my podvesheny vo vspyshkakh zhizni narushennykh obeshchaniy, tvoy golos tikho shepchet, skazhi mne da... i chasy tyanutsya medlenno... Gu.🎀

giovedì 20 ottobre 2016

🎀Sera.🎀Evening .🎀Soirée.🎀Tarde.🎀Abend.🎀Veche.🎀

🎀È dentro di me la sera. Come una rosa petali rossi profumo d'amore, raggi di luna per solleticare il cuore. Salgo sulla barca dei sogni, metà è il tuo amore, Rido di gioia, piango di gioia. Un bacio... Guardo il sorgere del sole. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀It is inside me in the evening. Like a rose, red petals, the scent of love, moon rays to ticklethe heart. I get on the dream boat, half is your love, I laugh with joy, I cry with joy. A kiss ... I watch the sun rise. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀C'est en moi le soir. Comme une rose, des pétales rouges, le parfum de l'amour, des rayons de lune pour chatouiller le cœur. Je monte sur le bateau de rêve, la moitié est ton amour, Je ris de joie, je pleure de joie. Un bisou... Je regarde le soleil se lever. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Está dentro de mí por la noche. Como una rosa, pétalos rojos, el aroma del amor, rayos de luna para hacerle cosquillas al corazón. Me subo al barco soñado, la mitad es tu amor, Me río de alegría, lloro de alegría. Un beso... Veo salir el sol. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Vecherom ono vo mne. Kak roza, krasnyye lepestki, aromat lyubvi, lunnyye luchi, chtoby poshchekotat' serdtse. YA sazhus' v lodku mechty, polovina tvoya lyubov', YA smeyus' ot radosti, ya plachu ot radosti. Potseluy... YA smotryu, kak voskhodit solntse. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Es ist abends in mir drin. Wie eine Rose, rote Blütenblätter, der Duft der Liebe, Mondstrahlen zum Kitzeln das Herz. Ich steige auf das Traumboot, Die Hälfte ist deine Liebe, Ich lache vor Freude, ich weine vor Freude. Ein Kuss... Ich beobachte den Sonnenaufgang. Gu.🎀

martedì 18 ottobre 2016

🎀Il mio rifugio.🎀My refuge.🎀Mon refuge.🎀Mi refugio.🎀Moye ubezhishche.🎀

🎀Sei il mio rifugio, il mio fiume, la mia spiaggia, una piccola sorgente, la tramontana, l'alba. Il profumo di menta, del caffè al risveglio. Una goccia di vino sopra la lingua...Anonimo.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Tu es mon refuge, mon fleuve, ma plage, une petite source, le crépuscule et l'aube...le parfum de menthe, du café au réveil. Une goutte de vin sur la langue... Anonimo.🎀
🎀You are my refuge, my river, my beach, a small spring, dusk and dawn ... the scent of mint, coffee upon waking. A drop of wine on the tongue...Anonimo🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 🎀Eres mi refugio, mi río, mi playa, un pequeño manantial, el viento del norte, el amanecer. El olor a menta, a café al despertar. Una gota de vino en la lengua...Anónimo🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ty moye ubezhishche, moya reka, moy bereg, malen'kiy rodnik, severnyy veter, zarya. Aromat myaty, kofe, kogda prosypayesh'sya. Kaplya vina na yazyke... Anonim.🎀