🎀La giornata era mite si correva lungo il fiume fra l'erba,
su la fronte perle di sudore ti facevano da corona. Fermati stiamo
un poco a parlare, la voglia di un bacio ingenuo era tanta.
Il mondo mi guarda fatti coraggio il verbo dell'amore ti aiuta,
da ora in poi siamo in un unisono di amore e passione uniti per sempre.Gu.🎀
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀The day was mild we ran along the river among the grass,beads of sweat crowned your brow. Stop we area little to talk, the desire for a naive kiss was great. The world looks at me, take heart the word of love helps you,from now on we are in a unison of love and passion united forever. Gu.🎀
🎀 La journée était douce nous avons couru le long de la rivière dans l'herbe,
des perles de sueur couronnaient votre front. Arrêtez nous sommes
un peu pour parler, l'envie d'un baiser naïf était grande.
Le & nbsp; le monde me regarde prendre à cœur le verbe de l'amour vous aide,
à partir de maintenant, nous sommes à l'unisson d'amour et de passion unis pour toujours.🎀
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀El día era templado, corrimos a lo largo del río entre la hierba,
gotas de sudor coronaban tu frente. Detente estamos
un poco para hablar, el deseo de un beso ingenuo era grande.
El mundo me mira, anímate que la palabra de amor te ayuda,
a partir de ahora estamos en un unisono de amor y pasion unidos para siempre.Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Der Tag war mild, wir rannten entlang des Flusses durch das Gras,
Schweißperlen krönten deine Stirn. Halt wir sind
ein wenig zu reden, die Lust auf einen naiven Kuss war groß.
Die & nbsp; Welt schaut mich an, fasse Mut, das Wort der Liebe hilft dir,
Von nun an sind wir in einem Einklang von Liebe und Leidenschaft für immer vereint. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Den' byl myagkiy my bezhali vdol' reki sredi travy,
kapli pota vystupili na tvoyem lbu. Stop, my
nemnogo pogovorit', zhelaniye naivnogo potseluya bylo veliko.
& NBSP; mir smotrit na menya muzhestvenno slovo lyubvi tebe pomogayet,
otnyne my v unison lyubvi i strasti soyedinilis' naveki.🎀
lunedì 28 gennaio 2019
domenica 6 gennaio 2019
🎀Scrivo con una penna antica.🎀I write with an ancient pen.🎀J'écris avec un stylo ancien.🎀Escribo con pluma antigua.🎀Ich schreibe mit einer uralten Feder.
🎀Scrivo con una penna antica con un pennino fine dalla scrittura gentile,sul tavolo guardo il foglio bianco, le parole scivolano lente fanno
lunghe file disegnano il profilo di un viso lontano.Vanno a raccontare una storia,
a portare baci lenti intensi. Scrivo con una penna antica dal pennino fine.Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀I write with an ancient pen with a fine nib with a gentle writing, on the table I look at the white sheet, the words slide slowly they do
long lines draw the profile of a distant face. They go to tell a story, to bring intense slow kisses. I write with an antique pen with a fine nib.Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀J'écris avec un stylo ancien à plume fine avec une écriture douce, sur la table je regarde la feuille blanche, les mots glissent lentement ils le font
de longues lignes dessinent le profil d'un visage lointain, elles vont raconter une histoire, apporter des baisers lents intenses. J'écris avec un stylo ancien à plume fine. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 🎀Escribo con una pluma antigua con una punta fina con una escritura suave, sobre la mesa miro la hoja blanca, las palabras se deslizan lentamente lo hacen
largas líneas dibujan el perfil de un rostro lejano, van a contar una historia, para traer besos lentos e intensos. Escribo con una pluma antigua de punta fina. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ich schreibe mit einem uralten Stift mit feiner Spitze mit sanfter Schrift, auf dem Tisch schaue ich auf das weiße Blatt, die Worte gleiten langsam lange Linien zeichnen das Profil eines fernen Gesichts. intensive langsame Küsse zu bringen. Ich schreibe mit einem antiken Stift mit feiner Spitze. Gu.🎀
long lines draw the profile of a distant face. They go to tell a story, to bring intense slow kisses. I write with an antique pen with a fine nib.Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀J'écris avec un stylo ancien à plume fine avec une écriture douce, sur la table je regarde la feuille blanche, les mots glissent lentement ils le font
de longues lignes dessinent le profil d'un visage lointain, elles vont raconter une histoire, apporter des baisers lents intenses. J'écris avec un stylo ancien à plume fine. Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 🎀Escribo con una pluma antigua con una punta fina con una escritura suave, sobre la mesa miro la hoja blanca, las palabras se deslizan lentamente lo hacen
largas líneas dibujan el perfil de un rostro lejano, van a contar una historia, para traer besos lentos e intensos. Escribo con una pluma antigua de punta fina. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ich schreibe mit einem uralten Stift mit feiner Spitze mit sanfter Schrift, auf dem Tisch schaue ich auf das weiße Blatt, die Worte gleiten langsam lange Linien zeichnen das Profil eines fernen Gesichts. intensive langsame Küsse zu bringen. Ich schreibe mit einem antiken Stift mit feiner Spitze. Gu.🎀
mercoledì 2 gennaio 2019
🎀Un posto.🎀A place.🎀Un lieu.🎀Un lugar.🎀Ein Ort.🎀
🎀Un posto per tutti in questo mondo che cambia di una arroganza elegante,
in case belle, dove si parla poco, dalle porte blindate. Penso a dove ero
dove ci si aiuta molto. Guardo luoghi del sapere, venditori
di arguzia capacità. ti compro uno scrigno pieno di silenzio,
luce di stelle, profumo di speranza. Gu.🎀
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀A place for everyone in this world that changes with an elegant arrogance,in beautiful houses, where there is little talk, with armored doors. I think about where I was where you help a lot. I look at places of knowledge, sellers of wit ability. I buy you a chest full of silence, starlight, scent of hope. Gu.🎀
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Une place pour tout le monde dans ce monde qui change avec une arrogance élégante, dans de belles maisons, où l'on parle peu, avec des portes blindées. Je pense à l'endroit où j'étais où tu m'aides beaucoup. Je regarde des lieux de connaissance, des vendeurs d'esprit. Je t'achète un coffre plein de silence, de lumière des étoiles, d'odeur d'espoir. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Un lugar para todos en este mundo que cambia con una elegante arrogancia,
en casas bonitas, donde se habla poco, con puertas blindadas. Pienso en donde estaba
donde ayudas mucho. Miro lugares de conocimiento, vendedores
de la capacidad de ingenio. Te compro un cofre lleno de silencio,
luz de las estrellas, olor a esperanza. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Ein Ort für alle auf dieser Welt, der sich mit eleganter Arroganz verändert,
in schönen Häusern, wo wenig geredet wird, mit gepanzerten Türen. Ich denke darüber nach, wo ich war
wo du viel hilfst. Ich schaue mir Orte des Wissens an, Verkäufer
der Witzfähigkeit. Ich kaufe dir eine Truhe voller Stille,
Sternenlicht, Duft der Hoffnung. Gu.🎀
sabato 29 dicembre 2018
🎀E' sera.🎀It's evening.🎀C'est le soir.🎀Es de noche.🎀Es ist Abend.🎀
🎀It is evening the moon peeks out from the clouds, its pale light stains your face, it is time to sleep, the keys of thought turn a thousand, memories slide like new leaves on the road of life. How many days have passed do you look at things as they have come how they pushed, how they bent, in the path of days.The taste of the house together with my years go to rest in the hour of time.Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀C'est le soir la lune perce à travers les nuages, sa pâle lumière souille ton visage,
il est temps de dormir, les clés de la pensée tournent mille fois, les souvenirs glissent comme des feuilles neuves sur le chemin de la vie.
Combien de jours se sont écoulés regardes-tu les choses telles qu'elles sont venues
comment ils se sont poussés, comment ils se sont pliés, dans le chemin des jours.
Le goût de la maison ainsi que mes années vont se reposer dans l'heure du temps. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Es tarde la luna asoma entre las nubes, su pálida luz ensucia tu rostro,
es hora de dormir, las llaves del pensamiento giran a mil, los recuerdos se deslizan como hojas nuevas por el camino de la vida.
¿Cuántos días han pasado miras las cosas como han venido?
cómo se empujaron, cómo se inclinaron, en el camino de los días.
El sabor de la casa junto con mis años se van a descansar en la hora del tiempo. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀È sera la luna fa capolino dalle nuvole, la sua luce pallida ti macchia il viso, è ora di dormire, le chiavi del pensiero girano mille, i ricordi scivolano come foglie nuove sulla strada della vita.Quanti giorni sono passati guardi le cose come sono venute come hanno spinto, come si sono piegate, nel corso dei giorni.Il sapore della casa insieme ai miei anni vanno a riposare nell'ora del tempo.Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Es ist Abend, der Mond lugt aus den Wolken, sein fahles Licht färbt dein Gesicht, es ist Zeit zu schlafen, die Schlüssel der Gedanken werden tausend, Erinnerungen gleiten wie neue Blätter auf dem Weg des Lebens. wie sie kamen, wie sie drängten, wie sie sich im Laufe der Tage beugten. Der Geschmack des Hauses zusammen mit meinen Jahren ruht in der Stunde der Zeit. Gu.🎀
giovedì 27 settembre 2018
🎀Corrono i pensieri.🎀Thoughts run.🎀Les pensées courent.🎀Los pensamientos corren.🎀Gedanken laufen.🎀Mysli begut.🎀
🎀Corrono i pensieri, una orchestra di vita, sensazioni che colorano le emozioni. La penna del poeta inizia a scrivere con un inchiostro chiaro su dei fogli leggeri come un respiro, una emozione mi passa per la mente, un ricordo amico, il sole scende dietro la collina, in un bel tramonto. Gu.🎀🎀
💢 Thoughts flow, an orchestra of life, sensations that color emotions. The poet's pen begins to write with light ink on sheets as light as a breath, an emotion passes through my mind, a friendly memory, the sun goes down behind the hill, in a beautiful sunset. Gu.⚜🎀
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------🎀Les pensées défilent, un orchestre de vie, des sensations qui colorent les émotions. La plume du poète se met à écrire avec une encre légère sur des feuilles aussi légères qu'un souffle, une émotion me traverse l'esprit, un souvenir amical, le soleil se couche derrière la colline, dans un beau coucher de soleil. Gu.🎀
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Corren los pensamientos, orquesta de vida, sensaciones que tiñen las emociones. La pluma del poeta comienza a escribir con tinta liviana sobre hojas tan livianas como un soplo, una emoción pasa por mi mente, un recuerdo amistoso, el sol se esconde detrás del cerro, en un bello atardecer. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀 Gedanken fließen, ein Orchester des Lebens, Empfindungen, die die Emotionen färben. Die Feder des Dichters beginnt mit leichter Tinte auf Blätter zu schreiben, die so leicht sind wie ein Hauch, ein Gefühl geht mir durch den Kopf, eine freundliche Erinnerung, die Sonne geht hinter dem Hügel unter in einem wunderschönen Sonnenuntergang. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀 Techeniye mysley, orkestr zhizni, oshchushcheniya, okrashivayushchiye emotsii. Pero poeta nachinayet pisat' svetlymi chernilami po listam legkim, kak dunoveniye, v golove prokhodit emotsiya, druzheskoye vospominaniye, solntse saditsya za kholm, v krasivyy zakat. Gu.🎀
domenica 23 settembre 2018
🎀Su le ali dei giorni.🎀On the wings of the days.🎀Sur les coulisses des jours.🎀Sobre las alas de los días.🎀Hoch die Flügel der Tage.🎀Na kryl'yakh dney
venerdì 7 settembre 2018
🎀 Da un tempo che non c'è più.🎀It has been gone for a long time.🎀Il est parti depuis longtemps.🎀Se ha ido hace mucho tiempo.🎀Es ist schon lange weg.🎀.
🎀I come from a time that no longer exists, from a place where the light is opaque, from low houses, with white walls, a town with dusty streets, with red flowers. The sun goes down in a melancholy sunset, my soul falls in love, burns with desire, bows in a thought. I come from a distant time, where yes they encounter distant memories. Gu.🎀
🎀Da un tempo che non c'è più, da un luogo dove la luce è opaca, da case basse, dai muri bianchi, un paese dalle strade polverose, dai fiori rossi. Il sole tramonta in un tramonto malinconico, la mia anima si innamora, brucia di desiderio, si inchina in un pensiero. Vengo da un tempo lontano, dove sì incontrano ricordi lontani. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Pour un temps qui s'en est allé, d'un lieu où la lumière est opaque, de maisons basses, aux murs blancs, d'une ville aux rues poussiéreuses, aux fleurs rouges. Le soleil se couche dans un coucher de soleil mélancolique, mon âme tombe amoureuse, brûle de désir, s'incline dans une pensée. Je viens d'un temps lointain, où l'on rencontre des souvenirs lointains. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Por un tiempo que se fue, de un lugar donde la luz es opaca, de casas bajas, de paredes blancas, de un pueblo de calles polvorientas, de flores rojas. El sol se pone en un atardecer melancólico, mi alma se enamora, arde de deseo, se inclina en un pensamiento. Vengo de un tiempo lejano, donde se encuentran recuerdos lejanos. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Für eine Zeit, die nicht mehr ist, von einem Ort, wo das Licht undurchsichtig ist, von niedrigen Häusern mit weißen Mauern, einer Stadt mit staubigen Straßen, mit roten Blumen. Die Sonne geht in einem melancholischen Sonnenuntergang unter, meine Seele verliebt sich, brennt vor Verlangen, verbeugt sich in einem Gedanken. Ich komme aus einer fernen Zeit, wo ferne Erinnerungen auftauchen. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Na vremya, kotorogo net, iz mesta, gde neproglyadnyy svet, iz nizkikh domov, s belymi stenami, goroda s pyl'nymi ulitsami, s krasnymi tsvetami. Solntse saditsya v unylyy zakat, moya dusha vlyublyayetsya, gorit zhelaniyem, sklonyayetsya v mysli. YA prishel iz dalekogo vremeni, gde vstrechayutsya dalekiye vospominaniya. Gu.🎀
venerdì 17 marzo 2017
🎀Baciami lentamente.🎀Kiss me slowly.🎀Embrasse-moi doucement.🎀Bésame despacio.🎀Küss mich langsam.🎀Potseluy menya medlenno.🎀
🎀Kiss me, slowly, I don't forget this moment ... kiss me slowly ... inside me ... slowly ... slowly ... You know where to find me, look for me, with the caress of your mind. The sun shines on your name ... I embrace you with my thoughts.Gu.🎀
🎀Embrasse-moi, lentement, je n'oublie pas ce moment… embrasse-moi lentement… en moi… lentement… lentement… Tu sais où me trouver, cherche-moi, avec la caresse de ton esprit. Le soleil brille sur ton nom ... Je t'embrasse avec cette pensée. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀E'same, despacio, que no me olvide de este momento... bésame despacio... dentro de mí... despacio... despacio... Ya sabes dónde encontrarme, búscame, con la caricia de tu mente. El sol brilla sobre tu nombre... Te abrazo con el pensamiento. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Küsse mich langsam, dass ich diesen Moment nicht vergesse ... küss mich langsam ... in mir ... langsam ... langsam ... Du weißt, wo du mich findest, suche mich mit der Liebkosung von Dein Verstand. Die Sonne scheint auf deinen Namen ... Ich umarme dich mit meinen Gedanken. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Potseluy menya, medlenno, chtoby ya ne zabyl etot mig... tseluy menya medlenno... vnutri menya... medlenno... medlenno... Ty znayesh', gde menya nayti, ishchi menya, laskoy tvoy razum. Solntse svetit na tvoyo imya... YA obnimayu tebya svoimi myslyami. Gu.🎀
martedì 15 novembre 2016
🎀Baci.🎀Kisses.🎀Bisous.🎀Besos.🎀Du küsst.🎀Vy tseluyete.🎀
🎀Baci. A chi amate, chi è triste, chi non li sa dare, chi non se l'aspetta, chi crede che i baci, sono solo dei cioccolatini, chi aspetta risposte in un bacio. A tutti i maestri di vita, che sono sempre sotto esame, chi si sente figo sempre, chi ha perso il cuore per tante persone e per tante altre haperso solo tempo, chi a perso la speranza con un bacio, la ritrova a qualunque età. I baci fanno, sempre bene, ti fanno da terapia, baci sempre non è mai tempo perso. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Kisses. To whom you love, who is sad, who does not know how to give them, who does not expect it, who believes that kisses are just chocolates, who expects answers in a kiss. To all the masters of life, who are always below exam, who always feels cool, who has lost his heart for many people and for many others has lost only time, who has lost hope with a kiss, finds it at any age. Kisses do, always good, they are your therapy, kisses always are never wasted time.Gu.🎀 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 🎀Bisous. À qui vous aimez, qui est triste, qui ne sait pas comment les donner, qui ne s'y attend pas, qui croit que les baisers ne sont que des chocolats, qui attend des réponses dans un baiser. À tous les maîtres de la vie, qui sont toujours en dessous de l'examen, qui se sentent toujours cool, qui a perdu son cœur pour beaucoup de gens et pour beaucoup d'autres n'a perdu que du temps, qui a perdu espoir avec un baiser, le trouve à tout âge. Les bisous font, toujours bons, ils sont votre thérapie, les baisers ne sont jamais du temps perdu Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Besas. A quien amas, a quien está triste, a quien no sabe darlos, a quien no los espera, a quien cree que los besos son solo bombones, a quien espera respuestas en un beso. A todos los maestros de la vida, los que siempre están bajo escrutinio, los que siempre se sienten geniales, los que han perdido el corazón por muchas personas y por muchas otras sólo han perdido el tiempo, los que han perdido la esperanza con un beso, encuéntralo en cualquier edad. Los besos siempre son buenos, son una terapia para ti, besar siempre nunca es una pérdida de tiempo. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Küsse. Wen du liebst, der traurig ist, der nicht weiß, wie er sie geben soll, der es nicht erwartet, der glaubt, dass Küsse nur Pralinen sind, der Antworten in einem Kuss erwartet. An alle Meister des Lebens, die immer unter Beobachtung stehen, die immer cool sind, die für viele Menschen ihr Herz verloren haben und für viele andere nur Zeit verloren haben, die mit einem Kuss die Hoffnung verloren haben, finden sie bei jedem das Alter. Küsse sind immer gut, sie sind Therapie für dich, immer Küssen ist nie Zeitverschwendung. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Potselui. Tem, kogo ty lyubish', tem, komu grustno, tem, kto ne umeyet ikh darit', tem, kto etogo ne zhdet, tem, kto schitayet, chto potselui — eto tol'ko shokoladki, tem, kto zhdet otvetov v potseluye. Vsem khozyayevam zhizni, kto vsegda pod pristal'nym vnimaniyem, kto vsegda chuvstvuyet sebya spokoyno, kto poteryal serdtse dlya mnogikh lyudey, a dlya mnogikh drugikh tol'ko poteryal vremya, kto poteryal nadezhdu s potseluyem, nakhodit yeye v lyubom vozraste. Potselui vsegda khoroshi, eto tvoya terapiya, potselui nikogda ne tratyat vremya zrya.Gu.🎀
🎀Frasi.🎀Phrases.🎀Phrases.🎀Frases.🎀Phrasen.🎀
🎀 Leggi queste frasi con calma, di chi è accanto ad un amico, con la serenità di chi prende un caffè togli dalla testa l'orologio dei pensieri, chiudi un attimo gli occhi lasciati trasportare dalla leggerezza dell'attimo fuggente. La vita è come una scatola di cioccolatini non sai mai quello che ti tocca. Vivi la vita intensamente amala, anche se ha volte ti volta la faccia. Gu.🎀
🎀Read these phrases calmly, of who is next to a friend, with the serenity of someone who has a coffee, remove the clock of thoughts from your head, close your eyes for a moment let yourself be carried away by lightness of the fleeting moment. Life is like a box of chocolates you never know what touches you. Live life intensely love it, even if it sometimes turns your face away. Gu.🎀---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Lisez calmement ces phrases, de qui est à côté d'un ami, avec la sérénité de quelqu'un qui prend un café, enlevez l'horloge des pensées de votre tête, fermez les yeux un instant laissez-vous emporter par la légèreté de l'instant fugace . La vie est comme une boîte de chocolats dont on ne sait jamais ce qui vous touche. Vivez la vie intensément, aimez-la, même si elle détourne parfois votre visage. Gu.🎀
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Lee estas frases con calma, de quien está al lado de un amigo, con la serenidad de quien toma un café, quita de tu cabeza el reloj de los pensamientos, cierra los ojos por un momento déjate llevar por la ligereza de lo fugaz momento. La vida es como una caja de bombones, nunca sabes lo que te toca. Vive la vida intensamente ámala, aunque a veces te desvíe la cara. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀 Read these phrases calmly, of someone who is next to a friend, with the serenity of someone who takes a coffee, take the clock off your mind, close your eyes for a moment, let yourself be carried away by the lightness of the fleeting moment. Life is like a box of chocolates you never know what touches you. Live life intensely love it, even if it sometimes turns your face away.Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀 Lies diese Sätze in Ruhe, von jemandem, der neben einem Freund steht, mit der Gelassenheit von jemandem, der einen Kaffee trinkt, nimm die Gedankenuhr aus deinem Kopf, schließe für einen Moment die Augen, lass dich von der Leichtigkeit des flüchtiger Augenblick. Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen, man weiß nie, was einen berührt. Lebe das Leben intensiv, liebe es, auch wenn es manchmal dein Gesicht abwendet. Gu.🎀
🎀Pensieri.🎀Thoughts.🎀Pensées.🎀Pensamientos.🎀Gedanken.🎀Mysli.🎀
🎀Essere nei tuoi pensieri,riposare sul tuo petto,sentire il battito del tuo cuore, entrate nei tuoi sogni, scoprire i tuoi desideri,essere tutto cio'che è fecondo in te, il tutto del tuo amore, senza un sorso della tua bellezza,sentire il tuo profumo, nelle tue fantasie di donna. Sei come una gazzella che corre libera, nella vita. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Be in your thoughts, rest on your chest, feel the beat of your heart, enter your dreams, discover your desires, be all that is fruitful in you, all of your love, endlessly a sip of yours beauty, to smell your perfume, in your woman's fantasies. You are like a gazelle that runs free in life. Gu.🎀 🎀Soyez dans vos pensées, reposez-vous sur votre poitrine, sentez le battement de votre cœur, entrez dans vos rêves, découvrez vos désirs, soyez tout ce qui est fécond en vous, tout votre amour, à l'infini une gorgée de votre beauté, pour sentir votre parfum , dans les fantasmes de votre femme. Vous êtes comme une gazelle qui & nbsp; s'exécute librement dans la vie. Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Estar en tus pensamientos, descansar en tu pecho, sentir los latidos de tu corazón, entrar en tus sueños, descubrir tus anhelos, ser todo lo que en ti es fecundo, todo tu amor, un sorbo sin fin de tu belleza, sentir tu perfume, en tus fantasías de mujer, eres como una gacela que corre libre en la vida. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Sei in deinen Gedanken, ruhe auf deiner Brust, spüre den Schlag deines Herzens, trete in deine Träume ein, entdecke deine Wünsche, sei alles, was in dir fruchtbar ist, all deine Liebe, ohne einen Schluck deiner Schönheit, fühle deine Parfüm, in Ihren Fantasien als Frau. Du bist wie eine Gazelle läuft frei im Leben. Gu.🎀 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Bud' v svoikh myslyakh, otdykhay na grudi, chuvstvuy biyeniye svoyego serdtsa, voydi v svoi mechty, otkroy svoi zhelaniya, bud' vsem, chto v tebe plodotvorno, vsey svoyey lyubov'yu, bez glotka svoyey krasoty, chuvstvuy svoyu dukhi, v vashikh zhenskikh fantaziyakh. Ty kak gazel', kotoraya svobodno bezhit po zhizni. Gu.🎀
🎀Un cuore.🎀A heart .🎀Un coeur .🎀Un corazón .🎀Ein Herz.🎀Serdtse.🎀
🎀A heart for you I design, a heart for me you are, of life. a heart that drives away the bad tongue, a heart that beats even when it dreams, a heart that warms you from the cold of life. Heart that welcomes you in melancholy, heart that advises you in sadness heart that always loves you.You are heart, which beats for me. Gu.🎀
🎀Un cuore per te disegno, un cuore per me sei, di vita. un cuore che scaccia la malalingua, cuore che batte anche quando sogna, cuore che ti scalda dal gelido della vita. Cuore che ti accoglie nelle malinconie, cuore che ti consiglia nella tristezza cuore che ti ama sempre.Tu sei cuore, che pulsa per me. Gu.🎀
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Un cœur pour toi que je conçois, un cœur pour moi tu es, de la vie. un cœur qui chasse la mauvaise langue, un cœur qui bat même quand il rêve, un cœur qui vous réchauffe du froid de la vie. Cœur qui t'accueille dans la mélancolie, cœur qui te conseille dans la tristesse Cœur qui t'aime toujours.Tu es cœur, qui bat pour moi. Gu.🎀
ù----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Dibujo un corazón para ti, eres un corazón para mí, de vida. un corazón que ahuyenta la mala lengua, un corazón que late hasta cuando sueña, un corazón que te abriga del frío de la vida. Corazón que te acoge en la melancolía, corazón que te aconseja en la tristeza, corazón que siempre te ama. Eres corazón, que late por mí. Gu.🎀
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Wie sehr du bist, wie sehr ich dich geliebt habe, weißt du nicht, aber eines Tages wirst du verstehen, lass den Duft der Rose, sie fesselt dich mit ihrem leichten Parfüm, perfekt süß, ich streichle ihre Blütenblätter, lässt dich die Traurigkeit vergessen, ihre lebendige Farbe macht dir Gesellschaft, führt dich zum Streben nach Glück. Ich gebe dir die Rose, die rote Rose, wunderbare Realität. Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀Serdtse dlya tebya ya sozdayu, serdtse dlya menya ty yest', zhizni. serdtse, kotoroye progonyayet durnoy yazyk, serdtse, kotoroye b'yetsya dazhe vo sne, serdtse, kotoroye sogrevayet tebya ot kholoda zhizni. Serdtse, kotoroye privetstvuyet tebya v grusti, serdtse, kotoroye sovetuyet tebe v pechali, serdtse, kotoroye vsegda lyubit tebya. Ty serdtse, kotoroye b'yetsya dlya menya. Gu.🎀
giovedì 27 ottobre 2016
🎀Mi manca.🎀I miss .🎀Ça me manque.🎀Extraño .🎀Ich vermisse ihn.🎀YA skuchayu po nemu.🎀
🎀Mi manca. il profumo del pane appena cotto, il fischiettio del ragazzo che portava il giornale, il contadino che semina, il bianco del bucato appena steso, il gioco dei ragazzi, lo zoppino, vedere un muro con scritto, ti amo, il lampione di ghisa, con la luce fioca. Mi manca il poco, per avere tutto... Gu.🎀
🎀Ça me manque. l'odeur du pain fraîchement sorti du four, le sifflet du garçon qui porte le journal, le fermier semant les graines, le blanc du linge fraîchement préparé, le jeu des enfants, la boiterie, voyez un mur qui dit, je t'aime, le lampadaire en fonte, avec une faible lumière. Le peu me manque, pour tout avoir ... Gu.🎀
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
🎀I miss it. the scent of freshly baked bread, the whistle of the boy carrying the newspaper, the farmer sowing seeds, the white of the freshly laid laundry, children's play, the limp, see a wall that says, I love you, the cast iron lamppost, with dim light. I miss the little, to have everything ... Gu. 🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Yo extraño. el olor a pan recién horneado, el silbato del niño que lleva el periódico, el campesino sembrando semillas, el blanco de la ropa recién puesta, el juego de los niños, la cojera, ver una pared que dice te amo, la farola de hierro fundido, con luz tenue Echo de menos lo poco, tenerlo todo.Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ich vermisse es. der Duft von frisch gebackenem Brot, das Pfeifen des Jungen, der die Zeitung trägt, der Bauer beim Säen, das Weiß der frisch gelegten Wäsche, das Kinderspiel, das Hinken, eine Wand sehen, die sagt: Ich liebe dich, der gusseiserne Laternenpfahl, mit schwachem Licht. Ich vermisse das kleine, alles zu haben... Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀 Skuchayu. zapakh svezheispechennogo khleba, svist mal'chika, nesushchego gazetu, fermer, seyushchiy semena, belizna tol'ko chto razveshannogo bel'ya, detskaya igra, prikhramyvaniye, vid steny s nadpis'yu «YA lyublyu tebya», chugunnyy ulichnyy fonar' , s tusklym svetom. YA skuchayu po takoy melochi, kak imet' vse eto... Gu.🎀
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Yo extraño. el olor a pan recién horneado, el silbato del niño que lleva el periódico, el campesino sembrando semillas, el blanco de la ropa recién puesta, el juego de los niños, la cojera, ver una pared que dice te amo, la farola de hierro fundido, con luz tenue Echo de menos lo poco, tenerlo todo.Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀Ich vermisse es. der Duft von frisch gebackenem Brot, das Pfeifen des Jungen, der die Zeitung trägt, der Bauer beim Säen, das Weiß der frisch gelegten Wäsche, das Kinderspiel, das Hinken, eine Wand sehen, die sagt: Ich liebe dich, der gusseiserne Laternenpfahl, mit schwachem Licht. Ich vermisse das kleine, alles zu haben... Gu.🎀 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 🎀 Skuchayu. zapakh svezheispechennogo khleba, svist mal'chika, nesushchego gazetu, fermer, seyushchiy semena, belizna tol'ko chto razveshannogo bel'ya, detskaya igra, prikhramyvaniye, vid steny s nadpis'yu «YA lyublyu tebya», chugunnyy ulichnyy fonar' , s tusklym svetom. YA skuchayu po takoy melochi, kak imet' vse eto... Gu.🎀